«Женщины тоже могут голосовать?» — спросила Эмили.
«Конечно!» — ответила Коллингвуд. «Слушай, я знаю, что ты чувствуешь себя здесь всего лишь сексуальным объектом, но ты гораздо большее. У женщин есть своя роль, как и у мужчин. Вот и все. И как я пыталась указать, женская роль имеет много, много преимуществ как для мужчин, так и для женщин. То, что все женщины обнажены и сексуально доступны, — это чуждая нам концепция, поэтому мы думаем, что это экстремально и унизительно, но для них это не так. Для них это то, что они знают, и это полностью работает на многих уровнях общества и психологии. Я не верю, что они добились бы тех успехов, которые у них есть, без этого. Это кажется вульгарным и однобоким только тебе, потому что ты не отсюда, но как только ты открываешь глаза, то все меняется».
Они оба подняли глаза и прекратили разговор, когда к ним приблизился мужчина. Он направился прямо к Эмили.
«Надеюсь, я не помешал. Вы можете «Лечь» 7GQA9E? — спросил мужчина.
Эм… Я не уверен, что это значит, сэр, — ответила Эмили. — Я только вчера прошла Дебютантку и еще не прошла обучение.
«Вы не слишком стары для школы?» — удивленно ответил мужчина.
«Эм… это долгая история» — ответила Эмили.
«Слушай, забей, приятель» — прорычал Коллингвуд. «Разве ты не видишь, что я уже занимаюсь с этой женщиной?»
«Мои извинения, добрый сэр» — ответил мужчина. «Мне показалось, что вы не собираетесь спариваться. Моя ошибка».
Когда мужчина ушел, Коллингвуд закатил глаза и продолжил говорить.
«Да, ну, короче говоря, у нас много проблем, которые нужно решить, так что может пройти некоторое время, прежде чем мы хотя бы приблизимся к возвращению домой, так что вам нужно будет найти способ адаптироваться. Мой совет — постарайтесь начать смотреть на вещи с их точки зрения, и вы вполне можете обнаружить, что изменение подхода — это все, что требуется».
«Я не знаю, возможно ли это, Коллингвуд. Я ненавижу все это».
«Я понимаю, но это действительно рай, когда вы открываете этому миру свое сердце и разум».
«Похоже, вы на самом деле не хотите уезжать?» — спросила Эмили.
«О, я найду решение только ради науки. Ваше несчастье, и несчастье Дженкинса, если уж на то пошло, только увеличивает мою мотивацию. Я не совсем бессердечный» — добавил он, подмигивая и улыбаясь. «Генерал фактически дал мне карт бланш для работы, так что финансы, по крайней мере, не проблема. Он считает, что теория параллельных вселенных имеет большой потенциал для научных открытий и выгод, которые она может принести».
«Подождите, теперь генерал знает о нас и параллельных вселенных? Может, он поможет мне выбраться из этого? Может, я могла бы жить на базе где-нибудь подальше от этой ерунды и помогать вам, пока мы не выберемся отсюда?»

«Я обсуждал этот подход несколько раз с генералом. Я даже пытался сказать ему, что ваш вклад жизненно важен для моего исследования» — ответил Коллингвуд. «К сожалению, он считает отвратительной саму идею одетой женщины, даже если она не отсюда. Он не хочет об этом слышать и говорит, что это породит слишком много бюрократии, что в любом случае выходит за рамки его полномочий. Он чрезвычайно полезный друг и союзник, но, к сожалению, эта просьба выходит за рамки его понимания. Думаю, необходимо оставить пока этот вариант до нахождения решения по возвращению обратно».
Плечи Эмили поникли. Еще один тупик.
«Так что, можешь дать мне хотя бы приблизительную оценку? Как думаешь, надолго ли мы здесь застрянем?»
«К сожалению, у меня нет точного ответа, который я мог бы вам дать. Я даже не уверен, что мне это удастся. Я вполне могу потерпеть неудачу. В лучшем случае, могут пройти годы, прежде чем мы найдем месторождение аквиниума и выясним, как его очистить. Моя первая задача — определить, как модернизировать их двигатели на нашем корабле, а затем решить проблему с аквиниумом, прежде чем я даже начну искать способ картографирования параллельных вселенных, и это вполне может меня очень сильно задержать. Однако, если мои гипотезы сбудутся и все пойдет по плану, я предполагаю от двух до пяти лет, но там есть куча «если».
Целых два или даже пять лет ходить без одежды, в ошейнике и целыми днями трахаться во все дырки?
Эмили хотелось плакать.
«Послушай, не унывай, капитан» — утешал Коллингвуд, успокаивающе кладя руку на ее голое плечо. «Честно говоря, ты хотя бы попробуешь начать смотреть на вещи под другим углом? Ты можешь оказаться здесь удивленным и даже счастливым. Ты даже не захочешь уходить, даже если мы в конце концов сможем, как только ты разберешься и увидишь вещи в правильном свете».
«Ну, похоже, у меня пока нет выбора, Коллингвуд, так что я попробую, я полагаю».
«Вот в чем суть» — подбодрил Коллингвуд. «Думаю, нам стоит вернуть тебя к твоей подруге, но сначала могу я попросить об одолжении?»
«Конечно, чем я могу помочь?»
«Ну, я не мог не заметить, что вы, кажется, сгорбились и держите ноги вместе рядом со мной. Я тосковал по вам с тех пор, как впервые увидел вас, капитан, и я уверен, вы уже хорошо это знаете. Много раз я мечтал увидеть вас такой, зная, что любое продвижение с моей стороны, скорее всего, будет безнадежным. Не будет ли слишком много просить вас, чтобы вы «пришли» ко мне?»
«Вы серьезно?!»
«Это ваш выбор, капитан, но я могу вас заверить, что я буду очень признателен, если эта моя мечта наконец сбудется. И кроме того, возможно, вам было бы легче принять вашу новую реальность, если бы не было больше причин пытаться спрятаться от меня, когда я все равно все увижу? Возможно, это позволило бы вам больше расслабиться в моем присутствии во время будущих посещений»
Какая у этого человека наглость! Но он прав. Быть голой и демонстрировать свое тело в мельчайших подробностях — это моя новая норма на данный момент, и, возможно, навсегда, если его исследования провалятся. Почему я к нему должна относиться иначе, чем к любому другому мужчине здесь? Плюс, он наша единственная надежда когда-либо покинуть это место. Имеет смысл быть к нему благодарной хотя бы не много. Лишать его того, что любой другой мужчина может увидеть и получить в любое время глупо и точно не принесет вреда. Боже, это будет эмоционально больно. Хотя он и мой подчиненный, я его хотя бы знаю! Это совершенно не правильно, но тем не менее…
Сделав свой выбор, Эмили встала и обошла его, чтобы встретиться с ним лицом к лицу так гордо и уверенно, как только могла. Затем она широко расставила ноги, держа спину прямо и держа руки за спиной. Она слегка покраснела, но улыбнулась сквозь это и посмотрела ему в глаза. К ее удивлению, он не пытался контролировать свой взгляд. Его глаза бесстыдно скользили вверх и вниз по ее обнаженному и распластанному телу непрерывно, и он не торопился заканчивать. Было так трудно не отпрянуть и не сдвинуть ноги. Наконец, он посмотрел ей в глаза.
«Ты такая очень, очень красивая» — наконец сказал он. «Спасибо».
Затем, к удивлению Эмили, он протянул ей руку. Она неосознанно взяла ее, и он нежно поднес ее к губам, прежде чем поцеловать ее костяшки пальцев. Он тоже был серьезен. Это было это жест искреннего обожания, ни в малейшей степени не притворный или неискренний.
Какого хрена?
«Мне снова нужно сказать тебе «Приди» капитан?» — спросил он, по-видимому, серьезно, снова отпуская ее руку.
«Я думаю, я поняла, Коллингвуд» — ответила она, закатив глаза.
«Как пожелаешь» — подмигнул он, заставив Эмили задуматься, не был ли поцелуй ее руки просто поддразниванием. Хотя для него это определенно был действительно эмоциональный момент. Возможно, теперь он просто пытался смягчить ситуацию, чтобы пощадить свое эго на случай, если она отвергнет его?
«Ты не представляешь, как тяжело мне было это сделать перед тобой, Коллингвуд» — призналась Эмили, когда они шли обратно к полицейскому участку.
«Я знаю» — ответил Коллингвуд, — «и я этого не забуду».
Эмили на мгновение задумалась, имели ли эти слова и действия чем-то с двойным смыслом, но решила считать их искренними, хотя именно с Коллингвудом никогда нельзя быть уверенной.
Он отвел ее обратно в полицейский участок, где она обнаружила 4NR, ожидающую ее все в том же кресле.
«Боже, надеюсь, ты не ждала здесь все это время?» — спросила Эмили. «Извини, что так долго».
«Все в порядке. Я использовала это время, чтобы поговорить со школой, и ты будешь рада услышать, что тебя приняли в подготовительную группу, которая начнется в понедельник» — с улыбкой сообщила ей 4NR.
«О, это приятно слышать» — ответила Эмили, хотя на самом деле она была не очень рада. Ходить в школу голышом совсем не казалось забавным, и то, что она, скорее всего, узнает там о своей новой реальности, почти наверняка не принесет ей никакой радости.
«Дамы, я прощаюсь с вами» — прервал ее Коллингвуд. «Спасибо за ваше время, 7GQA9E, вы прекрасны. 4NRP4W, примите мои извинения за то, что заставили вас ждать здесь так долго».
«Это не было проблемой, любезный сэр» — ответила 4NR.
С этими словами Коллингвуд слегка поклонился им обоим и ушел, заставив Эмили посмеяться над его преувеличенной напыщенностью.