"Теперь ты понимаешь" — улыбнулась Эмили. "Они отказались от всей ерунды нашего мира. Здесь все отдают себя в равной степени. Это как будто все женаты на всех остальных. Свободная любовь. Никакой ревности. Как будто движение хиппи из нашего мира жило и стало новой моралью».
«Возможно, ты права» — признал Коллингвуд, — «Тем не менее, я не могу не чувствовать грусти из-за потери любви как пары. Этого сумасшедшего чувства, когда ты вместе и не хочешь быть ни с кем другим».
«Мы все еще можем быть связаны» — указала Эмили. «Когда двое людей влюбляются здесь, они формируют то, что они называют связью, что во многом похоже на фактический брак дома, только без сексуальной исключительности».
«Хм...» — ответил Коллингвуд, все еще глубоко погруженный в размышления о том, что Эмили ему открыла об ошибочных предположениях, которые он мог сделать о культуре Земли 2. Внезапно ему что-то пришло в голову относительно того, что только что сказала Эмили. «Подожди, ты только что сказала, что любишь меня?»
Глаза Эмили сверкнули в ответ.
«Можно мне поцеловать тебя, Эмили Бирмингем?» — спросил он.
«Да, ты можешь поцеловать меня, Коллингвуд» — ответила она. «Но я еще не полностью простила тебя».
Коллингвуд наклонился для поцелуя. Он был страстным, и они оба закрыли глаза на мгновение, теряясь друг в друге.
«Эм... может быть, теперь ты можешь называть меня Родом?» — спросил он, наконец отстранившись.
«Я могу это сделать» — ответила Эмили. «Ты можешь называть меня 7GQA9E».
«Значит ли это, что ты полностью ассимилировалась здесь?» — спросил он.
«Да, совсем недавно у меня было прозрение, и теперь я это понимаю» — ответила она. «Быть ??голым все время и выполнять команды, которые мне дают мужчины, — это мой дар этому месту. Вот почему женщины здесь делают это с такой радостью, и вот почему мужчины прилагают усилия, чтобы сделать это место лучше для всех, вместо того, чтобы поддаваться своим низменным инстинктам и думать своими маленькими головами вместо своих больших. Это их дар».
«Полагаю, мне следует подумать, каким должен быть мой дар» — ответил он.
«Ты уже знаешь, что это такое, Род» — ответила она. «Это твой замечательный, хотя и временами раздражающий ум. У них здесь нет функционирующего гипердвигателя. Нам он нужен, чтобы вернуться домой, и им он нужен для их программы исследований и открытий».
«Да, сейчас мы добились определенного прогресса с аквиниумом. Я чувствую, что мы почти отработали процесс очистки, и решение теперь находится всего в нескольких месяцах. Чего у меня пока нет, так это средств, чтобы выяснить, куда мы направляемся или где мы будем, когда прибудем туда, не говоря уже о том, как проложить курс обратно на нашу конкретную Землю. Пока что я в тупике, и я боюсь, что без этого решения мы можем застрять здесь на всю жизнь».

«Хорошо, я думаю, ты уже готов» — ответила Эмили, размышляя, как ему лучше все рассказать. Она решила, что просто скажет это прямо. «Есть пара вещей, которые ты должен знать. Во-первых, моя подруга, 4D9Y2Y, тоже с другой Земли. Она потерпела крушение здесь около десяти лет назад и они все об этом знают. К сожалению, от ее корабля ничего не осталось, но она может помочь нам в чем-нибудь, что ей по силам».
«Ты издеваешься?» — удивленно спросил Коллингвуд. «Я полагаю, есть еще что-то?»
«Да, есть. Они уже знают, как вернуть нас домой. Они знают все о прокладывании курса через гиперпространство».
Коллингвуд посмотрел прямо в лицо Эмили, по-видимому, не находя слов или не совсем уверенный, не шутит ли она над ним. Выражение ее лица показывало, что она была серьезна.
«Ты шутишь?» — наконец взволнованно спросил он. «Они знают, как картировать параллельные вселенные? Откуда ты так уверена? Они не давали мне даже возможности заподозрить наличие таких знаний».
«Они знали веками, Род» — ответила Эмили. «Нас держали в неведении из-за страха, что если эти знания попадут к нам в руки, это может привлечь больше людей с нашей Земли и в конечном итоге все здесь испортить, но теперь они открыты для идеи сотрудничества с нами, благодаря мне. Этот маленький рай, который вы видите здесь, был основан 500 лет назад паломниками с другой Земли, которые прибыли сюда, чтобы избежать преследований и построить общество на свой лад. С тех пор корабли, на которых они прибыли, пришли в упадок, и они забыли все, что знали о гипердвигателях, но у них все еще есть записи обо всем остальном. Теперь они готовы снова начать исследовать мультивселенную. По сути, им нужны наши технологии, а нам — их».
«Подлые ублюдки…» — размышлял Коллингвуд. «Они собирались позволить мне запустить гипердвигатель, а затем выбить у нас почву из-под ног. А я-то думал, что помочь нам вернуться домой — их главная забота… Так как же вы получили эти знания, если предположить, что они верны?»
«Я встретила кое-кого» — призналась Эмили. «Кто-то выше генерала по званию, и, похоже, он тут за все отвечает. Я бы хотела, чтобы вы тоже с ним познакомились. У вас есть Portavid?»
«Конечно» — ответил он, вытаскивая его из кармана. «И как давно вы об этом знаете?»
«Не так давно» — ответила Эмили. «Мне было поручено убедиться, что вы понимаете этот мир и свое место в нем, прежде чем открыть его вам. К счастью, вы, похоже, быстро сообразили».
Эмили взяла устройство, прежде чем оглядеться в поисках подходящей поверхности для дисплея.
«Эм... повернитесь» — попросила она, решив, что спина Коллингвуда подойдет как нельзя лучше. Появилось лицо Мастера. «Привет, Мастер. Он готов с вами встретиться. Когда вы будете свободны?»
«Спасибо, 7GQA9E» — ответил Мастер. «Я свободен в любое время до конца дня».
«Хорошо, мы возьмем такси и увидимся».
«Увидимся, 7GQA9E» — ответил он, прежде чем подмигнуть.
«Хозяин?» — спросил Коллингвуд, несколько озадаченный.
«Так он себя называет» — ответила Эмили. «Он глава тайного общества, которое играет большую роль в поддержании статус-кво этого места. Я не уверен, является ли он самой большой шишкой всего здесь или просто отвечает за данную территорию».
«Хорошо, тогда пойдемте к нему» — пожал плечами Коллингвуд, не совсем понимая, чего ожидать, но пока что согласился.
Вскоре они подъехали к зданию Griggs & Co.
«Эм... не похоже на что-то особенное» — громко размышлял Коллингвуд, осматривая его.
«Вот в чем идея, тупица. Это фасад того, что здесь происходит на самом деле». Эмили сообщила ему. «Давай, сюда».
Через некоторое время они уже стояли перед Мастером.
«А... наконец-то мистер Коллингвуд. Меня зовут Джеймс П. Логан. Можете называть меня Мастером» — начал он, отрываясь от стола.
Коллингвуд посмотрел на бледного и потного старика перед собой, не совсем веря, что он вообще обладает какой-либо силой. Но как бы то ни было…
«Спасибо, Мастер» — ответил он. «Эми… Я имею в виду, 7GQA9E упомянула, что у вас есть гиперпространственная технология, которая может позволить нам вернуться домой на нашу Землю?»
«Да, да» — ответил Мастер. «Но сначала, пожалуйста, скажи мне, в чем твой дар?»
«Эм… мой дар — использовать свои знания науки и применять их на благо обоих наших миров» — ответил Коллингвуд. «Пожертвовать любой личной заинтересованностью, которая может быть у меня в этом, ради блага всех».
«Хорошо, хорошо» — ответил Мастер. «Я доставлю его в вашу лабораторию в понедельник, но это требует некоторых условий. Я должен гарантировать безопасность нашего мира, и что вы не будете использовать информацию в своих интересах за наш счет. Я хочу, чтобы вы построили второй корабль, и мы выберем тот, на котором вы и ваша команда вернетесь домой. Другой мы оставим себе».
«Эм... предупредительный подход вполне понятен, сэр, но наш корабль на самом деле не мой, чтобы предлагать его» — ответил Коллингвуд. «Однако, предполагая, что у них будут идентичные характеристики и технологии, это не должно быть проблемой, я полагаю, особенно когда я расскажу людям, которым я подчиняюсь на родине, что произошло здесь, и какие технологии нам предоставил этот опыт. Я уверен, что проблем не будет, особенно учитывая, что без них у них вообще не было бы корабля. Он бы навсегда застрял здесь, и мы вместе с ним».
«Действительно. Что приводит к моему второму условию» — продолжил Мастер. «Наличие этой технологии означает, что у вас будет возможность вернуться сюда. Я должен быть уверен, что любые будущие визиты с вашей Земли будут проходить мирно и без вмешательства в наш образ жизни. То, как мы живем здесь, может быть чуждым для людей вашего мира, но они не должны знать, что они не будут кем-то иным, чем гостями здесь. Мы будем ожидать, что наши местные законы будут соблюдаться, а наша культура будет уважаться».
«Это не должно быть проблемой, сэр, насколько это в моих силах» — заверил его Коллингвуд. «7GQA9E выше меня по званию в нашем мире, и я уверен, что она включит убедительный аргумент в вашу пользу в свой отчет нашему начальству».